14 enero 2010

Zambra en Oppen Letter Books


Open Letter Books es una muy interesante editorial gringa afiliada a la Universidad de Rochester, y que tiene por finalidad acercar a los lectores norteamericanos las "otras" literaturas del mundo, labor que realiza editando solamente obras traducidas. Creada en septiembre de 2008, hasta ahora ninguna de las 16 publicaciones generadas por el proyecto ha vendido más de 3000 ejemplares, recibiendo, eso sí, un fuerte apoyo de la crítica y medios interesados en el tema.

Ya habíamos comentado anteriormente que los libros traducidos de otras lenguas que circulan en las librerías de EEUU no superan el 3%, cifra sorprendente y preocupante, que sin embargo, dio origen al nombre del blog con que la editorial apoya y promueve las publicaciones traducidas, y que mediante una gran interacción con los lectores, entrega una visión bastante completa respecto al tema literatura en traducción y el quehacer de las editoriales extranjeras.

Registrando los anaqueles virtuales de Open Letter se puede encontrar "Season of Ash" (No será la tierra) del novelista mexicano Jorge Volpi, "The Taker and Other Stories", selección de cuentos de Rubem Fonseca, "Aracoeli" de Elsa Morante... ¿Algún autor chileno?...Sí, "La vida privada de los árboles" (The Private Lives of Trees) la premiada obra de Alejandro Zambra será publicada en su primera traducción al ingles, realizada por la académica Megan McDowell, en julio de 2010. Recordemos que "Bonsai", su primera incursión en novela, fue traducida al inglés por Carolina De Robertis y publicado por Melville House en Noviembre de 2008, siendo finalista en el Best Translated Book Award.